Устный перевод | Бюро переводов в Москве - Perevod MF

Последовательный устный перевод


Последовательный перевод – это один из способов устного перевода, в ходе которого происходит трансляция речи спикера с использованием звуковых вербальных средств. Он происходит в тот момент, когда говорящий делает паузы в своей речи. Особенностью последовательного перевода является то, что специалисту приходится помнить большое количество информации. Основной сферой такого перевода являются мероприятия различной направленности, в которых принимает участие небольшого количества человек.

Когда нужен последовательный перевод

Последовательный перевод актуален в тех случаях, когда участники мероприятия в состоянии расслышать речь говорящего без применения технических средств.

Это могут быть:

  • деловые переговоры;
  • переговоры по телефону или видеосвязи;
  • пресс–конференции и мастер-классы;
  • экскурсии;
  • заседания суда.

Основные виды последовательного перевода

Существует несколько типов последовательного перевода, который выбирается в зависимости от особенностей мероприятия:

  • Пофразовый. В этом случае происходит перевод отдельных фраз или предложений.
  • Абзацный. При таком формате переводчик транслирует текст по абзацам ли кускам текста с завершенной мыслью.
  • Зрительно-устный. Последовательный перевод осуществляется с документа, в котором содержится речь спикера.
  • Перевод записи. Осуществляется по записям, который сделал переводчик, слушая выступление спикера.

Особенности последовательного перевода

На мероприятие может быть приглашено несколько переводчиков в зависимости от количества костей или делегаций. При этом последовательный перевод является односторонним, специалист переводит текст только своей группе на их языке. Если на мероприятие приглашен только один переводчик, то происходит двусторонний перевод, на два рабочих языка, в обоих направлениях.

Наша компания осуществляет последовательный перевод во всех отраслях. У нас работают высококлассные специалисты, которые регулярно повышают свою квалификацию и знания. Мы гарантируем качественный последовательный перевод, а также подберем специалистов требуемого уровня, которые обеспечат безупречное качество перевода на нужный язык.

Остались вопросы, звоните +7(926)833-74-77+7(977)399-94-95. Наши специалисты ответят на все вопросы и помогут подобрать оптимальный перевод для вашей цели.

Цены на последовательный устный перевод



У нас есть несколько тарифов, цена зависит от выбранного Вами тарифа


Лайт


Над переводом работает только переводчик. Такой перевод подойдет для ситуаций, когда нужно быстро понять смысл изложенного текста на иностранном языке, лексика не содержит специальные термины.

Лайт Плюс


Над переводом работают переводчик и корректор (корректор правит только опечатки и пунктуацию). Такой перевод подойдет, например, для переговоров, (необходимо, чтобы текст был понятен всем участникам переговоров).

Специальный


Над переводом работают переводчик, редактор (не носитель языка) и корректор. Редактор правит стиль изложения, грамматические, стилистические ошибки и другие неточности. Такой перевод подойдет для использования Ваших документов за рубежом.

Оригинальный


Над переводом работают переводчик, редактор (носитель языка) и корректор. Редактор правит стиль изложения, грамматические, стилистические ошибки и другие неточности. Такой перевод подойдет для ситуаций, когда необходимо учесть все нюансы и необходим точный, экспертный перевод конкретных терминов.

ЯЗЫК СТОИМОСТЬ 1 ЧАСА     
*Минимальный заказ - 3 часа
Английский 2500
Болгарский 2800
Венгерский 2800
Греческий 2800
Датский 2800
Испанский 2700
Итальянский 2700
Латышский 2800
Литовский 2800
Немецкий 2700
Нидерландский 3000
Польский 2800
Португальский 2800
Румынский 2800
Словацкий 2800
Словенский 2800
Турецкий 2800
Финский 2800
Французский 2700
Хорватский 2800
Чешский 2800
Шведский 2800
Этонский 2800

ЯЗЫК СТОИМОСТЬ 1 ЧАСА     
*Минимальный заказ - 3 часа
Арабский 3500
Вьетнамский 3500
Иврит 3500
Индонезийский 3500
Китайский 3500
Корейский 3500
Хинди 3500
Фарси 3500
Филиппинский 3500
Японский 3500

ЯЗЫК СТОИМОСТЬ 1 ЧАСА      
*Минимальный заказ - 3 часа
Азербайджанский 6500
Армянский 6500
Белорусский 6500
Грузинсикй 6500
Казахский 6500
Киргизский 6500
Таджикский 6500
Туркменский 6500
Узбекский 6500
Украинский 6500
Вы можете также воспользоваться постредактурой машинного перевода. Такой перевод подойдет для экстренных ситуаций, когда нужно быстро понять общий смысл текста. Обычно для личного использования.

Кому мы подходим?


Вы можете оформить заказ несколькими способами:


Приехать лично в офис

Написать и отправить Ваши документы в What’s App

Написать нам на электронную почту

Оставить заявку на сайте

ЗАКАЗ ПЕРЕВОДА

текстов любой тематики или документов с нотариальным заверением

ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД

Почему нам доверяют?


Отзывы


  • Виктор

    За весь период нашего сотрудничества бюро переводов Perevod MF зарекомендовало себя как профессионального и компетентного исполнителя, выполняя заказы с учетом требований Заказчика и в соответствии с установленными сроками. Мы будем продолжать наше сотрудничество, а также рекомендуем другим компаниям воспользоваться в случае необходимости услугами бюро переводов Perevod MF.

    Виктор
  • Максим

    Благодарим сотрудников бюро переводов Perevod MF. Опыт сотрудничества с компанией позволяет рекомендовать ее как надежного и высокопрофессионального делового партнера. Специалисты Бюро переводов Perevod MF демонстрируют высокий уровень квалификации, индивидуальный подход к клиенту, профессионализм, умение оперативно и конструктивно решать поставленные задачи.

    Максим
  • Андрей

    Выражаем благодарность Бюро переводов Perevod MF и даем высокую оценку качеству услуг, предоставляемых данной компанией. За время нашего сотрудничества специалисты Бюро переводов Perevod MF проявили себя с наилучшей стороны, оперативно и внимательно реагируя на все наши просьбы и пожелания, стараясь всегда вникнуть в возникающие проблемы и предложить их оптимальное решение.

    Андрей

Контакты



 
+7(926)833-74-77
Открыть чат