Нотариальное заверение переводов
Нотариальное заверение переводов – в ходе данной процедуры нотариус подтверждает поставленные на документ подписи переводчика. Для обеспечения правомочности действий нотариус должен иметь право совершать юридические действия на территории РФ. Переводчик ставит подпись в присутствии нотариуса, тем самым подтверждается правильность перевода.
В России действия нотариусов регулируются законодательством о нотариате, приказами Минюста РФ и решениями Правления Федеральной нотариальной палаты.
Какие документы требуют нотариального заверения переводов.
Нотариальное заверение требуется в том случае, если иностранный документ требует подтверждения его легитимности в стране.
Подтверждаются данные владельца, его права и полномочия.
Перевод может осуществлять специалист, обладающий профессиональными знаниями для этого.
В России требуют нотариального заверения перевода:
- Документы гражданина РФ, которые переведены на язык страны, куда будет осуществлена поездка
- Документы нерезидентов, которые переведены для пребывания в РФ.
- Документы российских и зарубежных компаний, переведенные на иностранный язык
В зависимости от того, где в дальнейшем необходимо использовать документ, перевод может быть подшит к оригиналу или к его нотариально заверенной копии. В случае если документ необходимо передать в государственное учреждение, то нотариально заверенный перевод подшивается к оригиналу. Если же документ требует многоразового использования, то перевод подшивается к копии.
Документ, на который было произведено нотариальное заверение перевода, должен включать в себя следующую информацию:
- количество листов в документе;
- данные нотариуса, осуществившего заверение;
- основание для нотариального заверения.
После этого нотариус подтверждает правомочность документа, ставит на него печать и заносит информацию в реестр нотариальных действий.
Наша компания осуществляет нотариальное заверение переводов во всех отраслях. У нас работают высококлассные специалисты, которые регулярно повышают свою квалификацию и знания. Отработанные процессы взаимодействия между персоналом и хорошее знание особенностей работы разных ведомств обеспечат беспроблемную легализацию документов. Остались вопросы, звоните +7(926)833-74-77, +7(977)399-94-95. Наши специалисты ответят на все вопросы и помогут легализовать документы.
Цены на нотариальное заверение переводов
У нас есть несколько тарифов, цена зависит от выбранного Вами тарифа
Лайт
Лайт Плюс
Специальный
Оригинальный
НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНИЕ ПЕРЕВОДА Нотариальное заверение делается для того, чтобы подтвердить, что перевод выполнен квалифицированным переводчиком и нотариальное заверение придает юридическую силу документу на территории Российской Федерации. СТОИМОСТЬ НОТАРИАЛЬНОГО ЗАВЕРЕНИЯ
Нотариальное заверение | Стоимость (за один документ) |
600 |
Заверение печатью компании | Стоимость (за один документ) |
150 |
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛУГИ:
Название услуги | Стоимость |
Редактирование и корректура | 50% от стоимости перевода |
Проверка аутентичности | 50% от стоимости перевода |
Написание заявления, заполнение анкеты и прочее | от 100 руб. за стр. |
Сканирование/копирование документа | 15 руб. за стр. |
Нотариальное заверение КОПИИ документа | 100 руб. за стр. |
Набор текста | обратитесь к менеджеру по работе с клиентами |
Доставка | обратитесь к менеджеру по работе с клиентами |
Название услуги | Единица измерения | Количество | Стоимость |
Восстановление простого макета | страница | 1 | 100 |
Восстановление макета средней сложности | страница | 1 | 250 |
Восстановление сложного макета | страница | 1 | 350 |